Charlie in Wonderland

El maravilloso mundo de Taiwán

Las protestas del 30 de Agosto (830)

Ayer se llevaron a cabo protestas en Taipei en contra de los primeros 100 días de la presidencia de Ma Ying-jeou ( 馬英九 / Mǎ Yīngjiǔ / ㄇㄚˇ ㄧㄥ ㄐㄧㄡˇ ), las protestas fueron organizadas por el DPP que está encontra de las políticas del actual presidente con respecto a China continental, además la población se quejó que las promesas de la campaña de Ma Ying-jeou no se han complido.

Ma Ying-jeou es del Partido Nacionalista de China o KMT, quienes se exiliaron en la isla con Chiang Kai-shek ( 蔣介石 / Jiǎng Jièshí / ㄐㄧㄤˇ ㄐㄧㄝˋ ㄕˊ ) luego de perder el control de China a manos del Partido Comunista Chino y Mao Zedong ( 毛澤東 / Máo Zédōng / ㄇㄠˊ ㄗㄜˊ ㄉㄨㄥ ). El presidente Ma subió a la presidencia con un alto indice de votos y grandes promesas para impulsar la economía y apertura hace China.

Después de 100 días en el poder, y varios aumentos en la canasta básica así como en los precios del combustible, muchos critican al presidente Ma de estar devaluando la soberanía de Taiwán y estar vendiendo el país a China.

Debido al escándalo de lavado de dinero del ex-presidente Chen Shui-bian, muchos dudaban que la gente fuera a salir a las calles para prostestar encontra del presidente Ma, pero según reportan los medios y blogs como David on Formosa (http://blog.taiwan-guide.org/2008/08/830-protest-in-taipei/) y The View from Taiwan (http://michaelturton.blogspot.com/2008/08/aug-30-rally-blows-away-expectations.html) la protesta sobrepasó las expectativas.

El DPP y muchos enfatizaron que la protesta era encontra de Ma Ying-jeou y no para apoyar al ex-presidente Chen Shui-bian, aunque el KMT declaró que los problemas actuales son producto de los 8 años en el poder del DPP.

Agosto 31, 2008 Publicado por Charlie | Bopomofo, Caracteres chinos, Historia y Personajes, Mandarín, Noticias, Pinyin, Política, Taiwan | , , , , , , , , , , , , , | Aún no hay comentarios

Dipinto di blu

Como diria don Domenico:

Nel blu, dipinto di blu, felice di stare lassù

En el aburrimiento se me ocurrió hacer un artículo sobre fotos del cielo, del cielo azul en la lha Formosa, cosa que no es tan común que digamos, pero cuando encuentras uno es maravilloso. Los dejo con un par de fotos:

En la entrada de la Universidad Tamkang

En la entrada de la Universidad Tamkang

¡Que colores!

¡Que colores!

Desde la montaña de Maokong

Desde la montaña de Maokong

El cielo está empedrado

El cielo está empedrado

Agosto 26, 2008 Publicado por Charlie | Fotos, Multimedia, Taiwan | , , , , | 1 comentario

Chen Shui-bian y el escándalo del lavado de dinero

Las ultimas semanas, los medios taiwaneses han estado ocupadísimos reportando el caso de lavado de dinero del Ex-presidente  Cheng Shui-bian ( 陳水扁 / Chén Shuǐbiǎn / ㄔㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄢˇ).

Una foto archivo personal de Chen Shui-bian

Una foto archivo personal de Chen Shui-bian

El 14 de Agosto de 2008, el Ex-presidente Taiwanés Chen Shui-bian llamo a una conferencia de prensa para pedir perdón a los Taiwaneses por sus errores, declaró que su esposa Wu Shu-chen ( 吳淑珍 / Wú Shúzhēn / ㄨˊ ㄕㄨˊ ㄓㄣ ) había transferido los remanentes de las donaciones de la elecciones hacia cuentas al extranjero sin su dejarle saber. Esto ha creado un gran escandallo que ha desatado una investigación a varios ayudantes de Chen, su familia e hijos.

El día de hoy el hijo del ex-Presidente, Chen Chih-chung ( 陳致中 / Chén Zhìzhōng / ㄔㄣˊ ㄓˋ ㄓㄨㄥ ) y su esposa Huang Jui-ching ( 黃睿靚 / Huáng Ruìjìng / ㄏㄨㄤˊ ㄖㄨㄟˋ ㄐㄧㄥˋ ) regresaron a Taiwán para encarar la investigación de este escándalo.

El escándalo es complicado y muy politizado, sera de ver el avance de este caso.

Agosto 25, 2008 Publicado por Charlie | Bopomofo, Caracteres chinos, Fotos, Historia y Personajes, Mandarín, Multimedia, Noticias, Pinyin, Política, Taiwan | , , , , , , , , , | 1 comentario

Chinglish

“Chinglish” término inglés de uso peyorativo, el cual indica inglés escrito a la china, in texto traducido del chino al inglés pero con el uso de gramática china o de acuerdo a la pronunciación china. Otro término conocido es “Engrish”, donde la escritura de las palabras inglesas va de acuerdo a la pronunciación del japonés por ende un error.

Existen cientos de ejemplos, sitios web y blogs que están dedicados a estos dos temas, son el pan de cada día si vives en Asia, incluso yo he recolectado algunos ejemplos. A continuación algunos:

Como que le falta una i, no?

Como que le falta una "i", no?

Alguién me podria decir qué es chicoli?

Alguién me podría decir qué es "chicoli"?

La próxima vez ire alli, si lo encuentro en el mapa

La próxima vez ire allí, si lo encuentro en el mapa

Estos son sólo algunos ejemplos, si quieren ver un par de fotos más les recomiendo visitar estos sitios:

Agosto 23, 2008 Publicado por Charlie | Caracteres chinos, Chinglish, Fotos, Mandarín, Multimedia, Taiwan | , , , , | Aún no hay comentarios

Hao jiu bu jian

Había dejado morir este blog, pero hace unos días decidí revivirlo, aunque no he recuperado toda la información e imágenes, espero poder continuar con este blog en WordPress.

Ya 5 años aquí en Taiwán, he terminado mi carrera universitaria y actualmente me encuentro a días de comenzar mi maestría, la cual tendré que pagar de mi cuenta… a experimentar otro estilo de vida.

Los próximos días publicare algunas fotos varias, pienso retomar algunos temas que tenía planificados pero se perdieron con la muerte del antiguo blog.

Saludos desde Taiwán,
Charlie

Agosto 22, 2008 Publicado por Charlie | Sobre el sitio | , | Aún no hay comentarios