Mes: noviembre 2015

«Última tecnología» japonesa

Hace unos días estaba leyendo un artículo de la versión inglesa de la BBC, este hablaba sobre el «hi-tech» que impera en Japón: el uso del fax, casetes e incluso sistemas operativos de más de una década de antigüedad…

He aquí el artículo:
http://www.bbc.com/news/business-34667380

Trabajando en Japón solo puedo confirmar este atentado contra la tecnología: existen personas que imprimen archivos Excel, para luego corregirlos con un marcador rojo, digitalizar el archivo a PDF, luego enviarte una copia por fax, pedir que hagas las correcciones, quemes un CD (o un DVD) con el archivo corregido y enviarlo por el correo postal más rápido para que llegue el día siguiente… ¡creedme! este último párrafo es una anécdota verdadera.

El colmo de los colmos, esta semana recibimos una gran cantidad de sobres con DVDs para un trabajo de «manga», y dentro con notas impresas de los detalles a tomar en cuenta, así como otras notas a mano indicando que habían cargado estos mismos archivos a «Google Drive».

Hasta la próxima anécdota.

No andaba muerto, andaba de parranda (2015)

¿Cuántos años han pasado desde el último blog?

Realmente ni me recuerdo y perdón por la larguísima ausencia…

Mi vida ha cambiado en los últimos años, creo que han sido más de cinco, y como consecuencia de esos cambios ya no vivo en Taiwán, he aprendido un nuevo idioma, tengo una familia, nuevo trabajo, etc.

Desde hace días he querido escribir de nuevo, sobre mis nuevas aventuras y visión de Asia y su cultura, gente, tradiciones e idiomas; así como hablar un poco sobre mi nueva carrera: la traducción, o como le llaman de manera más gentil «localización».

Véamos como van las cosas, y esperemos que no pasen años para la próxima actualización.